Saturday, April 14, 2007

6. LEÇONS LOR LA PURIFICATION SPIRITUELLE. دروس في تزكية النفس - Certains Du’aa Profitable

Certains Du’aa Profitable



INTRODUCTION

Mo glorifié Allaah, mo demande Li So aide, So pardon et So protection, et mo remercié Li pour faveur qui Li pe faire lor moi qui mo pe reussi prepare ene livret avec titre :
CERTAINS DU’AA PROFITABLES

Alhamdulillaah, nous tous conne l’importance et valeur de Du’aa, surtout dans bans moments benis tel comme le mois de Ramadwaan et jour Arafah. Mais parfois, par l’ignorance, au lieu qui ene personne faire bans Du’aa qui profitables, li arrivé gaspille so les temps dans faire bans Du’aa qui pas important ou meme bans Du’aa qui pour apporte li du tort. Alors, dans sa l’optique la, mo fine compile certains Du’aa basant lor Qur’aan, Hadiith et parole de bans Swahaabah afin qui quand mo pe demande Allaah, mo conne demande Li, et sa li ene facteur qui augmente nous Thawaab et li augmente possibilité qui nous Du’aa li pas rejeté.

Mo demande Allaah qui Li recompense nous tous qui fine contribué pour prepare ça travaille là jusqu’a dans ça forme là, et qui Li faire nous bans frères et soeurs musulmans profité avec sa livret là. Aamiiiin.

Preparé par
Abu Abil-Ashbaal Al-Athari

COUMA FAIRE DU'AA?[1]

Avant faire Du'aa li Sunnah pour faire Wudu.

Nous faire face Qiblah.

Faire Du'aa avec conviction qui Allaah pour repondre.

Faire Du'aa avec determination.

Faire Du'aa avec ene presence d'esprit.

Commence par faire eloge Allaah.

Envoye Daroud lor le prophete.

Lire Du'aa du prophete Younus.

Demande pour nous en premier.

Faire Du'aa avec la frayeur et l'amour.

Faire Du'aa a voix basse.

Repette nous Du'aa 3 fois.

Faire Du'aa en pleurant.

Faire Du'aa par bans phrases courtes.

Demande Allaah cequi meilleur.


اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْـأَلُكَ بِأَنِّي أَشْـهَدُ أَنَّـكَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْأَحَدُ الصَّمَدُ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ
Oh Allaah, mo pe demande Toi, car mo temoigné qui c’est Toi Allaah, pas ena aucun Ilaah excepté Toi, L’unique, As-Swamad (Li pas dependre lor personne et tous dependre lor Li), Li pas fine ena zenfant et Li pas zenfant quicaine. Li pas ena aucun egale.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَـلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
Oh Allaah! Envoye Swalaat[2] lor Muhammad et lor la famille de Muhammad, pareille couma To fine envoye Swalaat lor Ibraahiim et lor la famille de Ibraahiim. Certainement Toi meme Hamiid (plein de louange) et Majiid (plein de gloire).

اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
Oh Allaah! Envoye Barakat (benediction) lor Muhammad et lor la famille de Muhammad, pareille couma To fine envoye Barakat lor Ibraahiim et lor la famille de Ibraahiim. Certainement Toi meme Hamiid et Majiid.







لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Pas ena aucun Ilaah excepté Toi. Certainement mo ti parmi bans injustes.



1.

اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ
Oh Allaah! Guide moi parmi bans qui To fine guidé,

وَعَافِـنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ
Garde moi en bonne santé parmi bans qui To fine garde en bonne santé,

وَتَوَلَّـنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ
Prend moi comme ene “Wali – camarade/allié” parmi bans qui To fine prend comme “Wali”,
وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ
Donne moi “Barakat – Benediction” dans cequi To fine donne moi,

وَقِـنِي شَرَّ مَا قَضَـيْتَ
Protége moi contre le mal qui To fine decidé,

فَإِنَّكَ تَقْضِي وَلَا يُقْضَى عَلَيْـكَ
Car certainement c’est Toi qui decidé, et pas ena personne qui prend decision lor Toi,

وَإِنَّهُ لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ
Celui qui To fine prend comme “Wali”, li pas pour gagne humiliation (deshonneur),

وَلَا يَـعِـزُّ مَنْ عَادَيْتَ
Celui qui To fine prend comme l’ennemi, li pas pour gagne l’honneur,

تَبَارَكْتَ رَبَّـنَا وَتَعَالَيْتَ
To Beni, Oh nous Rab, et To Haut,
لاَ مَنْجَى مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ
Pas ena aucun lieu de secours qui (vine) de Toi excepté qui li (retourne) vers Toi.


2.

اللَّهُمَّ بِعِلْمِكَ الْغَيْبَ وَقُدْرَتِكَ عَلَى الْخَلْقِ
Oh Allaah, par To connaissance de Ghaib et To capacité lor les creatures,

أَحْـيِـنِي مَا عَلِمْتَ الْحَيَاةَ خَيْرًا لِي وَتَوَفَّـنِي إِذَا عَلِمْتَ الْوَفَاةَ خَيْرًا لِي
Garde moi vivant aussi longtemps To conné qui la vie meilleur pour moi et donne moi la mort quand To conné qui la mort meilleur pour moi.

اللَّهُمَّ وَأَسْأَلُكَ خَشْـيَـتَكَ فِي الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ
Oh Allaah, mo pe demande Toi la crainte pour Toi dans bans places cachiettes et en public.
وَأَسْأَلُكَ كَلِمَةَ الْحَقِّ وَالْعَدْلِ فِي الْغَضَبِ وَالرِّضَا
Mo pe demande Toi parole de la verité et la justice pendant qui mo arrivé en colère et quand mo satisfait.

وَأَسْأَلُكَ الْقَصْدَ فِي الْفَقْرِ وَالْغِـنَى
Mo pe demande Toi la moderation pendant la misère et la richesse.

وَأَسْأَلُكَ نَعِيمًا لَا يَبِيدُ
Mo pe demande Toi ene bien-etre/aisance qui pas pour exterminé.

وَأَسْأَلُكَ قُرَّةَ عَيْنٍ لَا تَـنْـقَطِعُ
Mo pe demande Toi ene fraicheur de mo lizieux qui pas pour discontinué.

وَأَسْأَلُكَ الرِّضَى بَعْدَ الْقَضَاءِ
Mo pe demande Toi la satisfaction après (n’importe qui) sort (dans mo destin).

وَأَسْأَلُكَ بَرْدَ الْعَيْشِ بَعْدَ الْمَوْتِ
Mo pe demande Toi ene la vie frais après la mort.

وَأَسْأَلُكَ لَذَّةَ النَّظَرِ إِلَى وَجْهِكَ وَالشَّوْقَ إِلَى لِقَائِكَ
Mo pe demande Toi le plasir pour guette To figure et le désir ardent pour joindre Toi.

فِي غَيْرِ ضَرَّاءَ مُضِرَّةٍ وَلَا فِـتْـنَـةٍ مُضِـلَّةٍ
Sans aucun mauvais malheur et sans aucun Fitnah qui pour egare moi.

اللَّهُمَّ زَيِّـنَّا بِزِينَةِ الْإِيمَانِ وَاجْعَـلْـنَا هُدَاةً مُهْـتَـدِينَ
Oh Allaah, embellir nous avec la beauté de Imaan et faire nous vine bans guides qui lor la bonne voie.




3.

اللَّهُمَّ اقْسِمْ لَنَا مِنْ خَشْـيَـتِكَ مَا يَحُولُ بَيْـنَـنَا وَبَيْنَ مَعَاصِيكَ
Oh Allaah, donne-nous nous part de To la frayeur qui sa pour vine ene barrière entre nous et To desobeissances.

وَمِنْ طَاعَتِكَ مَا تُـبَـلِّـغُـنَا بِهِ جَـنَّـتَكَ
Donne-nous nous part de To l’obeissance qui sa pour faire nous atteindre To Jannat.

وَمِنَ الْيَقِينِ مَا تُهَوِّنُ بِهِ عَـلَـيْـنَا مُصِيبَاتِ الدُّنْـيَا
Donne-nous nous part de la conviction qui sa pour rendre leger lor nous bans malheurs de Dunyaa.


وَمَـتِّـعْـنَا بِأَسْمَاعِنَا وَأَبْصَارِنَا وَقُوَّتِنَا مَا أَحْـيَـيْـتَـنَا
Faire nous jouir de nous zoreilles, nous lizieux et nous la force aussi longtemps qui To pour garde nous vivants,

وَاجْعَلْهُ الْوَارِثَ مِنَّا
Garde sa jouissance la jusqua qui nous pour vivants.

وَاجْعَلْ ثَأْرَنَا عَلَى مَنْ ظَلَمَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى مَنْ عَادَانَا
Faire nous venge contre bans qui faire l’injustice lor nous, et donne nous la victoire lor bans qui ena l’ennemité pour nous.

وَلَا تَجْعَلْ مُصِيبَتَنَا فِي دِينِنَا
Pas laisse nous malheur etre dans nous Deen.

وَلَا تَجْعَلِ الدُّنْـيَا أَكْبَرَ هَـمِّـنَا وَلَا مَبْلَغَ عِلْمِنَا
Pas laisse Dunyaa vine nous plus grand tracas et limite de nous connaissance.

وَلَا تُسَلِّطْ عَلَيْـنَا مَنْ لَا يَرْحَمُنَا
Pas donne l’autorité lor nous, celui qui pas pour gagne pitié lor nous.


4.

رَبِّ أَعِنِّي وَلَا تُعِنْ عَلَيَّ
Oh mo Rab, aide-moi et pas aide (les autres) contre moi,

وَانْصُرْنِي وَلَا تَنْصُرْ عَلَيَّ
Donne-moi la victoire et pas donne (les autres) la victoire lor moi.

وَامْكُرْ لِي وَلَا تَمْكُرْ عَلَيَّ
Guide moi afin qui mo repousse attaque de (mo l’ennemis), et pas guide (mo l’ennemis) pour qui banla repousse mo attaque.

وَاهْدِنِي وَيَسِّرِ الْهُدَى لِي
Guide-moi et facilite la guidance pour moi.

وَانْصُرْنِي عَلَى مَنْ بَغَى عَلَيَّ
Donne moi la victoire lor celui qui fine opprime moi.

رَبِّ اجْعَلْنِي لَكَ شَكَّارًا لَكَ ذَكَّارًا لَكَ رَهَّابًا لَكَ مِطْوَاعًا
Oh mo Rab, faire moi ena beaucoup reconnaissance envers Toi, faire moi faire To Zikr beaucoup, faire moi ena beaucoup la crainte pour Toi, faire moi etre obeisant envers Toi,



لَكَ مُخْبِتًا إِلَيْكَ أَوَّاهًا مُنِيبًا
Faire moi soumettre a Toi, faire moi humilié-moi devant Toi et faire moi etre ene qui retourne vers Toi.

رَبِّ تَقَـبَّلْ تَوْبَـتِي وَاغْسِلْ حَوْبَـتِي
Oh mo Rab, acceptez mo Tawbah, lave mo peché.

وَأَجِبْ دَعْوَتِي وَثَـبِّتْ حُجَّـتِي
Repondre mo Du’aa, affermir mo argument.

وَسَـدِّدْ لِسَانِي وَاهْدِ قَلْـبِي
Oriente mo la langue (vers le bien), et guide mo le coeur.

وَاسْـلُلْ سَخِيمَةَ صَدْرِي
Enleve la haine de mo l’estomac.




5.

اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كُـلُّـهُ
Oh Allaah, tous éloges pour Toi.

اللَّهُمَّ لَا قَابِضَ لِمَا بَسَطْتَ وَلَا بَاسِطَ لِمَا قَـبَضْتَ
Oh Allaah, pas ena personne qui capave saisit cequi To fine étendre et pas ena personne qui capave étendre cequi To fine saisit.

وَلَا هَادِيَ لِمَا أَضْـلَلْتَ وَلَا مُضِلَّ لِمَنْ هَدَيْتَ
Pas ena personne qui capave guide celui qui To fine égaré et pas ena personne qui capave égare celui qui To fine guidé.

وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَلَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ
Pas ena personne qui capave donne cequi To empeché et pas ena personne qui capave empeche cequi To donné.

وَلَا مُقَرِّبَ لِمَا بَاعَدْتَ وَلَا مُبَاعِدَ لِمَا قَرَّبْتَ
Pas ena personne qui capave rapproche celui qui To fine eloigné et pas ena personne qui capave éloigne celui qui To fine rapproché.

اللَّهُمَّ ابْسُطْ عَلَيْـنَا مِنْ بَرَكَاتِكَ وَرَحْمَتِكَ وَفَضْـلِكَ وَرِزْقِكَ
Oh Allaah, étendre lor nous de To benediction, To pitié, To grace et To Rizq.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ النَّعِيمَ الْمُقِيمَ الَّذِي لَا يَحُولُ وَلَا يَزُولُ
Oh Allaah, mo pe demande Toi le bien-etre/aisance permanent qui pas pour deplacé et ni pour enlevé.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ النَّعِيمَ يَوْمَ الْعَيْلَةِ وَالْأَمْنَ يَوْمَ الْخَوْفِ
Oh Allaah, mo pe demande Toi le bien-etre/aisance jour de la pauvreté (C.a.d jour Qiyaamah) et la securité jour qui bans dimounes pour peur.

اللَّهُمَّ إِنِّي عَائِذٌ بِكَ مِنْ شَـرِّ مَا أَعْطَيْـتَـنَا وَشَـرِّ مَا مَـنَـعْـتَـنَا
Oh Allaah, mo pe cherche protection avec Toi contre le mal de cequi To fine donne nous et contre le mal de cequi To pas fine donne nous.

اللَّهُمَّ حَبِّـبْ إِلَيْـنَـا الْإِيمَانَ وَزَيِّـنْـهُ فِي قُلُوبِـنَـا
Oh Allaah, faire nous content Imaan et embellir-li dans nous les coeurs.

وَكَرِّهْ إِلَيْـنَـا الْكُـفـْرَ وَالْـفُـسُوقَ وَالْعِـصْـيَانَ
Faire nous ena degout pour Kufr, peché et dessobeissance

وَاجْـعَـلْـنَـا مِـنَ الرَّاشِـديْـنَ
Et faire nous vine parmi bans qui lor la droiture.

اللَّهُمَّ تَوَفَّنَا مُسْلِمِينَ وَأَحْـيِنَا مُسْلِمِينَ
Oh Allaah, donne nous la mort comme bans musulmans et garde nous vivants comme bans musulmans

وَأَلْحِقْنَا بِالصَّالِحِينَ غَيْرَ خَزَايَا وَلَا مَفْـتُونِينَ
Et faire nous joindre bans pieux sans qui nous etre deshonnorés et sans qui nous tombe dans Fitnah

اللَّهُمَّ قَاتِلِ الْكَفَرَةَ الَّذِينَ يُكَـذِّبُونَ رُسُلَكَ وَيَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِكَ
Oh Allaah, combattre bans Kuffaar qui pe dementi To bans messagers et zotte pe repousse (bans dimounes) de To chemin,

وَاجْعَلْ عَلَيْهِمْ رِجْـزَكَ وَعَذَابَكَ
Lance To chatiment et To punition lor zotte,

اللَّهُمَّ قَاتِلِ الْكَفَرَةَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَهَ الْحَقِّ
Oh Allaah, combattre bans Kuffaar qui fine recevoir le livre, oh Ilaah de la verité.
6.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنَ الْخَيْرِ كُـلِّـهِ عَاجِـلِهِ وَآجِلِهِ مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْـلَمْ
Oh Allaah, mo pe demande Toi de tout du bien qui pe vini tres prochainement et cequi pour vini dans le future, cequi mo conné et (meme) cequi mo pas conné.

وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّـرِّ كُـلّـِهِ عَاجِـلِهِ وَآجِلِهِ مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْـلَمْ
Mo pe cherche protection avec Toi contre tout mal qui pe vini tres prochainement et cequi pour vini dans le future, cequi mo conné et (meme) cequi mo pas conné.

وَأَسْـأَلُكَ الْجَـنَّةَ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ
Mo pe demande Toi Jannat et chaque parole ou action qui rapproche avec li.

وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ
Mo pe demande Toi protection contre du feu (l'enfer) et chaque parole ou action qui rapproche avec li.

وَأَسْـأَلُكَ مِمَّا سَأَلَكَ بِهِ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Mo pe demande Toi de cequi Muhammad fine demande Toi.

وَأَعُوذُ بِكَ مِمَّا تَعَوَّذَ مِنْهُ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Mo pe cherche To protection contre cequi Muhammad fine demande Toi protection.

وَمَا قَضَيْتَ لِي مِنْ قَضَاءٍ فَاجْعَلْ عَاقِـبَتَهُ رَشَدًا
N'importe qui quitechose To decreté pour moi, faire so la fin dans la droiture.





7.

اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ مَا سَأَلَكَ مِنْهُ نَبِيُّكَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Oh Allaah, nous pe demande Toi de du bien qui To prophète Muhammad fine demande Toi de sa.

وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا اسْـتَعَاذَ مِنْهُ نَبِـيُّكَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Nous pe cherche protection avec Toi contre le mal qui To prophète Muhammad fine cherche protection contre sa.

وَأَنْتَ الْمُسْتَعَانُ وَعَلَيْكَ الْبَلَاغُ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
To celui avec lequel nous cherche aide et le message li lor Toi. Pas ena aucun puissance, aucun pouvoir excepté avec Allaah.



8.

اللَّهُمَّ احْفَظْنِي بِالْإِسْلَامِ قَائِمًا
Oh Allaah, preserve moi avec l’Islaam pendant qui mo deboute.

وَاحْـفَـظْنِي بِالْإِسْلَامِ قَاعِدًا
Preserve moi avec l’Islaam pendant qui mo assizé.

وَاحْـفَـظْنِي بِالْإِسْلَامِ رَاقِدًا
Preserve moi avec l’Islaam pendant qui mo allongé.

وَلَا تُـشْـمِـتْ بِـيْ عَـدُوًّا وَلَا حَـاسِـدًا
Pas faire kit l’ennemi ou celui qui jaloux, content pour trouve moi dans difficulté.


اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْـأَلُكَ مِنْ كُلِّ خَيْرٍ خَـزَائِـنُـهُ بِـيَـدِكَ
Oh Allaah, mo pe demande Toi de tous du bien qui so trésors dans To la main.

وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ كُلِّ شَّـرٍّ خَـزَائِـنُـهُ بِـيَـدِكَ
Mo pe cherche protection avec Toi contre tous mal qui so trésors dans To la main.


9.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْـأَلُكَ الْعَافِيَةَ فِي الدُّنْـيَا وَالْآخِرَةِ
Oh Allaah, mo pe demande Toi le bien-etre dans Dunyaa et Aakhirat.



اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْـأَلُكَ الْعَفْوَ وَالْعَافِـيَةَ فِي دِينِي وَدُنْـيَايَ وَأَهْلِي وَمَالِيَ
Oh Allaah, mo pe demande Toi pardon et le bien-etre dans mo Deen, mo Dunyaa, mo famille et mo richesse.

اللَّهُمَّ اسْـتُرْ عَوْرَاتِي وَآمِنْ رَوْعَاتِي
Oh Allaah, cachiette mo bans defauts et donne moi la securité dans bans moments qui mo peur.

اللَّهُمَّ احْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ وَمِنْ خَلْفِي
Oh Allaah, sauvegarde moi depuis par devant moi et depuis a l’arrière de moi,

وَعَنْ يَمِينِي وَعَنْ شِمَالِي وَمِنْ فَوْقِي
(Sauvegarde moi) depuis mo coté droite, depuis mo coté gauche et depuis par la haut moi.




وَأَعُوذُ بِعَظَمَتِكَ أَنْ أُغْتَالَ مِنْ تَحْتِي
Et mo pe cherche protection avec To majesté contre qui mo etre assassiné depuis embas moi (c.a.d. contre qui mo enfonce en dans la terre).


10.

اللَّهُمَّ إِنِّي عَـبْـدُكَ وَابْنُ عَبْدِكَ وَابْنُ أَمَتِكَ
Oh Allaah, certainement mo To esclave, garçon de To serviteur, garçon de To servante.

نَاصِيَتِي بِيَدِكَ مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ
Certainement mo toupet (de cheveux) li dans To la main, To l'ordre li executé lor moi et To jugement li juste lor moi.



أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ أَوْ عَلَّمْـتَهُ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ
Mo pe demande Toi par chaque nom qui appartenir a Toi; To fine appelle Toi par sa, oubien To fine enseigne li a quicaine parmi To bans creatures,

أَوْ أَنْزَلْـتَهُ فِي كِتَابِكَ
Oubien To fine descendre li dans To livre,

أَوِ اسْـتَـأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ
Oubien To fine garde li secret a Toi dans connaissance de Ghaib qui cote Toi,

أَنْ تَجْعَلَ الْقُرْآنَ رَبِيعَ قَلْبِي وَنُورَ صَدْرِي وَجِلَاءَ حُزْنِي وَذَهَابَ هَمِّي
Qui To faire Qur-aan vine le printemps de mo le coeur, la lumière de mo l'estomac, li faire mo tristesse allé, et li faire mo souci/mo chagrin allé.


11.

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي وَاجْـبُرْنِي وَارْفَعْنِي وَاهْدِنِي وعَافِـنِي وَارْزُقْنِي
Oh Allaah, pardonne moi, gagne pitié lor moi, enrichit moi, eleve mo rang, guide moi, garde moi en bonne santé, et donne moi mo nourriture.


12.

اللَّهُمَّ اجْعَلْ فِي قَلْبِي نُورًا وَفِي لِسَانِي نُورًا
Oh Allaah, mette ene lumière dans mo le coeur, et (mette) ene lumière lor mo la langue.

وَاجْعَلْ فِي سَمْعِي نُورًا وَاجْعَلْ فِي بَصَرِي نُورًا
Mette ene lumière dans mo zoreille. Mette ene lumière dans mo lizieux.

وَاجْعَلْ مِنْ خَلْفِي نُورًا وَمِنْ أَمَامِي نُورًا
Mette ene lumière par derrière moi, et (mette) ene lumière par devant moi.
وَاجْعَلْ مِنْ فَوْقِي نُورًا وَمِنْ تَحْـتِي نُورًا
Mette ene lumière la haut moi, et (mette) ene lumière embas moi.

اللَّهُمَّ أَعْطِنِي نُورًا
Oh Allaah, donne moi ene lumière.


13.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْـأَلُكَ الثَّـبَاتَ فِي الْأَمْرِ وَالْعَزِيْـمَةَ عَلَى الرُّشْدِ
Oh Allaah, mo pe demande Toi la fermeté dans les choses, la determination lor la droiture.

وَأَسْـأَلُكَ شُكْرَ نِعْمَتِكَ وَحُسْنَ عِبَادَتِكَ
Mo pe demande Toi pour qui mo remercie (Toi) pour To bans faveurs et mo faire To Ibaadat bien.



وَأَسْـأَلُكَ قَلْـبًا سَلِيمًا وَلِسَانًا صَادِقًا
Mo pe demande Toi ene le coeur pure et ene la langue qui cause vrai.

وَأَسْـأَلُكَ مِنْ خَيْرِ مَا تَعْلَمُ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا تَعْلَمُ وَأَسْـتَغْـفِـرُكَ لِمَا تَعْلَمُ
Mo pe demande Toi de du bien qui To conné, mo pe cherche protection avec Toi contre le mal qui To conné et mo pe demande Toi pardon pour cequi To conné.


14.

اللَّهُمَّ أَصْـلِحْ لِي دِينِي الَّذِي هُوَ عِصْمَةُ أَمْرِي
Oh Allaah, améliore pour moi, mo Deen qui en verité li ene protection pour moi.

وَأَصْـلِحْ لِي دُنْـيَايَ الَّتِي فِيهَا مَعَاشِي
Améliore pour moi, mo Dunyaa dans lequel ena mo subsistence.

وَأَصْـلِحْ لِي آخِرَتِي الَّتِي فِيهَا مَعَادِي
Améliore pour moi, mo Aakhirat dans lequel ena mo destination.

وَاجْعَلِ الْحَـيَاةَ زِيَادَةً لِي فِي كُلِّ خَيْرٍ
Faire mo la vie vine ene augmentation pour moi dans tous du bien.

وَاجْعَلِ الْمَوْتَ رَاحَـةً لِي مِنْ كُلِّ شَرٍّ
Et faire la mort vine ene repos pour moi de tous du tort.


15.

اللَّهُمَّ اغْـفِرْ لِي ذَنْـبِي وَاخْـسَأْ شَيْـطَانِي وَفُكَّ رِهَانِي
Oh Allaah, pardonne-moi mo peché, repousse mo Shaytwaan, libère moi (de mo bans pechés),

وَثَـقِّـلْ مِـيزَانِي وَاجْعَلْنِي فِي النَّـدِيِّ الْأَعْلَى
Faire mo balance pèse lourd et mettre moi parmi bans compagnons les plus hauts.


LA GUIDANCE ET LA CONNAISSANCE


لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْـتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Pas ena aucun Ilaah excepté Toi. Certainement mo ti parmi bans injustes.


16.

اهْدِنَا الصِّـرَاطَ الْمُسْـتَقِيمَ
Guide nous lor le chemin droit.

صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ
Chemin de bans qui To fine verse (To) faveur lor zotte.


غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ
Nonplus (chemin de) bans qui fine ena colère lor zotte. Et nonplus (chemin de) bans qui fine egaré.


17.

اللَّهُمَّ رَبَّ جَبْـرَائِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْـرَافِيلَ
Oh Allaah, Rab de Jibriil, Miikaaiil et Israafiil,

فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ
Createur de bans les ceils et la terre,

عَالِمَ الْغَـيْبِ وَالشَّهَادَةِ
Connaisseur de cequi invisible et visible,

أَنْتَ تَحْـكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْـتَلِفُونَ
Toi To faire jugement entre To bans serviteurs dans cequi banla fine divergé.

اهْدِنِي لِمَا اخْـتُلِفَ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِكَ
Alors, guide moi vers la verité qui banla fine divergé concernant li, par To permission,

إِنَّكَ تَهْدِي مَنْ تَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْـتَقِيمٍ
Car certainement To guide celui qui To oulé vers le chemin droit.


18.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِعِزَّتِكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ أَنْ تُضِلَّنِي
Oh Allaah, mo pe cherche protection avec To Izzat, pas ena aucun Ilaah excepté Toi, contre qui To egare moi.

أَنْتَ الْحَيُّ الَّذِي لَا يَمُوتُ
To Le Vivant qui pas pour mort.

وَالْجِنُّ وَالْإِنْسُ يَمُوتُونَ
Tandis qui Jinn et Insaan pour mort.


19.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْمًا نَافِعًا وَرِزْقًا طَـيِّـبًا وَعَمَلًا مُتَـقَـبَّلًا
Oh Allaah, mo pe demande Toi connaissance profitable, bon nourriture, et action acceptable.


20.

اللَّهُمَّ انْـفَعْـنِي بِمَا عَـلَّمْـتَنِي وَعَلِّمْنِي مَا يَنْـفَعُنِي
Oh Allaah, faire moi profiter de cequi To fine enseigne moi et enseigne moi cequi pour profite moi.

وَزِدْنِي عِلْمًا
Et augmente mo connaissance.




21.

اللَّهُمَّ فَقِّهْـنِي فِي الدِّينِ وَعَلِّمْنِي التَّـأْوِيْـلَ
Oh Allaah, donne moi la comprehension dans Deen et enseigne moi Tafsiir.[3]


22.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْـأَلُكَ الْهُدَى وَالتُّـقَى
Oh Allaah, mo pe demande Toi la guidance, Taqwaa,

وَالْعَفَافَ
qui mo abstenir de bans Haraam et talle la main devant bans dimounes,

وَالْغِـنَى
et la richesse.
23.

اللَّهُمَّ أَلْهِمْنِي رُشْدِي وَأَعِذْنِي مِنْ شَـرِّ نَفْسِي
Oh Allaah, inspire-moi mo droiture et protege-moi contre le mal de mo Nafs.


IMAAN & IBAADAT


لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Pas ena aucun Ilaah excepté Toi. Certainement mo ti parmi bans injustes.


24.

اللَّهُمَّ أَعِـنِّي عَلَى ذِكْرِكَ وَشُكْرِكَ
Oh Allaah! Aide moi pour faire To Zikr, pour remercie Toi,

وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ
Et pour faire To Ibaadat bien.






25.

اللهم زِدْنَـا إِيْـمَـانًا وَيَـقِـيْـنًا وَفِـقْـهًا
Oh Allaah augmente nous Imaan, nous Yaqiin (conviction) et nous comprehension.[4]


26.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْـأَلُكَ فِعْلَ الْخَيْرَاتِ وَتَرْكَ الْمُنْكَرَاتِ وَحُبَّ الْمَسَاكِينِ
Oh Allaah, mo pe demande Toi pour qui mo faire bans bons actions, mo abandonne bans mauvais actions, et qui mo content bans pauvres.

وَإِذَا أَرَدْتَ بِعِـبَادِكَ فِـتْـنَةً فَاقْبِضْـنِي إِلَيْكَ غَيْرَ مَفْـتُونٍ
Et quand To decide pour mettre ene peuple à l’epreuve, prend mo Rouh sans qui mo fine tombe dans Fitnah.


27.

اللَّهُمَّ اهْدِنِي لِأَحْسَنِ الْأَخْلَاقِ لَا يَهْدِي لِأَحْسَـنِهَا إِلَّا أَنْتَ
Oh Allaah, guide moi vers le meilleur de bans caractères, car personne pas guide vers le meilleur de bans caractères excepté Toi.

وَاصْرِفْ عَـنِّي سَـيِّـئَهَا لَا يَصْرِفُ عَـنِّي سَـيِّـئَهَا إِلَّا أَنْتَ
Ecarte de moi bans mauvais caractères, car personne pas ecarte de moi bans mauvais caractères excepté Toi.

28.

اللَّهُمَّ أَحْسَنْتَ خَلْقِي فَأَحْسِنْ خُلُقِي
Oh Allaah, To fine bien faire mo constitution physique. Faire moi gagne bon caractète.


BON LA VIE


لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Pas ena aucun Ilaah excepté Toi. Certainement mo ti parmi bans injustes.


29.

رَبَّـنَا آتِـنَا فِـي الدُّنْـيَا حَـسَـنَـةً وَفِـي الْآخِـرَةِ حَـسَـنَـةً
Oh nous Rab, donne nous cequi bon dans Dunyaa et cequi bon dans Aakhirat

وَقِـنَا عَـذَابَ الـنَّارِ
Et protege-nous contre punition du feu (l’enfer).




30.

اللَّهُمَّ افْـتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَـتِكَ
Oh Allaah, ouvert pour moi, bans la portes de To Rahmat.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْـأَلُكَ مِنْ فَضْـلِكَ الْـعَـظِـيـمِ
Oh Allaah, mo pe demande Toi de To grace qui immense.


31.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْـأَلُكَ مِنْ فَضْـلِكَ وَرَحْمَـتِكَ فَـإِنَّـهُ لَا يَـمْـلِـكُـهَا إِلَّا أَنْـتَ
Oh Allaah, mo pe demande toi de To grace et To misericorde, car personne pas possede sa excepté Toi.


32.

اللَّهُمَّ رَحْمَـتَكَ أَرْجُو
Oh Allaah, c’est lor To Rahmah qui mo ena l’espoir.

فَلَا تَكِلْـنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ
Pas laisse moi dependre lor moi, même pour ene clin d’oeil (aussi).

وَأَصْـلِحْ لِي شَـأْنِي كُـلَّهُ
Redresse tous mo bans zaffaires,

لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Car pas ena aucun Ilaah excepté toi.


33.

الـلَّـهُمَّ أَنْـتَ السَّـلَامُ وَمِـنْـكَ السَّـلَامُ
Oh Allaah c'est Toi la paix, et la paix sorti depuis cote Toi,

فَـحَـيِّـنَا رَبَّـنَا بِالسَّـلَامِ
Alors garde nous vivants, oh nous Rab, avec la paix.[5]


34.

اللَّهُمَّ احْفَظْ نَفْسِي بِمَا تَحْـفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ
Oh Allaah, preserve mo Nafs par cequi To preserve To bans bons esclaves.[6]





35.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْـأَلُكَ الْمَـرْأَةَ الصَّـالِـحَـةَ وَالْمَـسْـكَـنَ الْوَاسِـعَ وَالْجَـارَ الصَّـالِـحَ وَالْمَـرْكَبَ الْهَـنِيءَ
Oh Allaah, mo pe demande Toi ene bonne madame, ene lacaze spacieux, ene bon voisin et ene transport confortable.

وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْـجَارِ السُّوءِ وَالْمَـرْأَةِ السُّوءِ وَالْمَـسْـكَـنِ الضَّـيِّـقِ وَالْمَـرْكَبِ السُّوءِ
Mo pe cherche protection avec Toi contre ene mauvais voisin, ene mauvaise madame, ene lacaze serré et ene mauvais transport.[7]

36.

اللَّهُمَّ اكْفِـنِي بِحَـلَالِكَ عَنْ حَرَامِـكَ
Oh Allaah, faire To Halaal suffit pour moi afin qui mo ressenti qui mo pas en besoin de To Haraam.

وَأَغْـنِـنِي بِـفَضْـلِكَ عَمَّنْ سِوَاكَ
Enrichit-moi par To grace pour qui mo pas bizin les autres apart Toi.


LA SANTÉ


لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Pas ena aucun Ilaah excepté Toi. Certainement mo ti parmi bans injustes.


37.

اللَّهُمَّ عَافِـنِي فِي بَدَنِي
Oh Allaah, garde mo le corps en bonne santé.

اللَّهُمَّ عَافِـنِي فِي سَمْعِي
Oh Allaah, garde mo zoreille en bonne santé.

اللَّهُمَّ عَافِـنِي فِي بَصَـرِي
Oh Allaah, garde mo lizieux en bonne santé.

لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Pas ena aucun Ilaah excepté Toi.
38.

اللَّهُمَّ رَبَّ النَّاسِ أَذْهِبِ الْبَـأْسَ اشْـفِـنِي وَأَنْتَ الشَّافِي لَا شِـفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا
Oh Allaah, Rab de bans dimounes, faire le mal allé. Guerit-moi car c’est Toi le Guerisseur. Pas ena aucun guerison excepté To guerison, (donne moi) ene qualité guerison qui pas pour quitte aucun maladie.


39.

امْسَحِ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ بِـيَدِكَ الشِّـفَاءُ
Essuye la maladie, Oh Rab de bans dimounes. Dans To la main qui ena guerison

لَا كَاشِفَ لَهُ إِلَّا أَنْتَ
Et pas ena personne qui capave enleve (sa maladie) la excepté Toi.

40.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبَرَصِ وَالْجُـنُونِ وَالْجُذَامِ
Oh Allaah, mo pe cherche protection avec Toi contre la lèpre, la folie, l’elephantiasis

وَمِنْ سَـيِّـئِ الْأَسْـقَامِ
Et contre bans mauvais maladies.


41.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ كُلِّ دَاءٍ
Oh Allaah, mo pe cherche To protection contre tous maladies

وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
Contre le mal de celui qui jaloux moment qui li jaloux

وَشَرِّ كُلِّ ذِي عَيْنٍ
Et contre le mal de n’importe qui sanla qui mettre lizieux.[8]


42.

رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكَسَلِ وَسُوءِ الْكِـبَرِ
Oh mo Rab, mo pe cherche protection avec Toi contre la paresse et mauvais vieillesse.


LE COEUR


لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Pas ena aucun Ilaah excepté Toi. Certainement mo ti parmi bans injustes.


43.

رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَـنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْـتَـنَا
Oh nous Rab, pas laisse nous les coeurs devié après qui To fine guide nous.

وَهَبْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ
Accorde-nous la miséricorde de Toi, car certainement Toi To le Grand Donateur.





44.

يَا مُـقَـلِّبَ الْقُـلُوبِ ثَـبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ
Oh celui qui tourne bans les coeurs, faire mo le coeur tini ferme lor To Deen.


45.

اللَّهُمَّ مُصَـرِّفَ الْقُـلُوبِ صَرِّفْ قُلُوبَنَا عَلَى طَاعَتِكَ
Oh Allaah, Celui qui tourne bans les coeurs, tourne nous les coeurs vers To l’obeissance.


46.

اللَّهُمَّ آتِ نَفْسِي تَـقْـوَاهَا وَزَكِّهَا أَنْتَ خَيْرُ مَنْ زَكَّاهَا أَنْتَ وَلِـيُّـهَا وَمَوْلَاهَا
Oh Allaah, donne a mo Nafs, so Taqwaa. Purifiez li, car To le meilleur qui purifié li. Toi To so maitre et so seigneur.
47.

اللَّهُمَّ اغْفِرْ ذَنْبِي وَطَهِّرْ قَلْبِي وَحَصِّنْ فَرْجِي
Oh Allaah pardonne moi, purifiez mo le coeur et preserve mo partie privée.[9]


PROTECTION


لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Pas ena aucun Ilaah excepté Toi. Certainement mo ti parmi bans injustes.


48.

اللَّهُمَّ اعْصِمْـنِي مِنَ الشَّـيْطَانِ الرَّجِيمِ
Oh Allaah, protége moi contre Shaytwaan le maudit.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّـيْطَانِ الرَّجِيمِ مِنْ هَمْـزِهِ وَنَفْـخِهِ وَنَفْـثِهِ
Oh Allaah, mo pe cherche protection avec Toi contre Shaytwaan, le maudit, contre so folie, so l’arrogance et so poesie.


49.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ وَهَامَّةٍ
Oh Allaah, mo pe cherche protection avec Toi contre chaque Shaytwaan, chaque bebete qui ena poison

وَمِنْ كُلِّ عَيْنٍ لَامَّةٍ
Et contre mauvais lizieux.[10]


50.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يُؤْذِيْـنِـي
Oh Allaah, mo pe cherche protection avec Toi contre tous quitechoses qui pe apporte moi du tort,

مِنْ شَرِّ كُلِّ نَفْسٍ أَوْ عَيْنِ حَاسِدٍ
Contre le mauvais de chaque personne, ou lizieux de celui qui jaloux.[11]


51.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقْـتَ
Oh Allaah, mo pe cherche protection avec Toi contre le mal qui To fine créé.[12]




52.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَـرِّ كُلِّ ذِي شَرٍّ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهِ
Oh Allaah, mo pe cherche protection avec Toi contre le mal de tous quitechoses qui possede le mal qui To fine attrape li par so toupet de cheveux (C.a.d. li sous To control).


53.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ غَضَـبِـكَ وَعِقَابِـكَ وَشَرِّ عِبَادِكَ
Oh Allaah, mo pe cherche protection avec Toi contre To colère, contre To punition et contre le mal de To bans esclaves.





وَمِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ وَأَنْ يَحْضُرُونِ
Et contre les suggestions de bans Shaytwaan et qui banla vine presente (a moi).[13]


54.

اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ عَالِمَ الْغَـيْبِ وَالشَّـهَادَةِ
Oh Allaah, Createur de bans les ceils et la terre, Celui qui conne cequi invisible et cequi visible,

لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Pas ena aucun Ilaah excepté Toi

رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَلِيكَهُ
(Oh) Rab et le roi de tous quitechoses,
أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَـرِّ نَفْسِي وَمِنْ شَـرِّ الشَّيْـطَانِ وَشِرْكِهِ
Mo pe cherche protection avec Toi contre le mal de mo Nafs, contre le mal de Shaytwaan et so Shirk,

وَأَنْ أَقْـتَرِفَ عَلَى نَفْسِي سُوءًا أَوْ أَجُـرَّهُ إِلَى مُسْلِمٍ
Contre qui mo commettre ene mal lor mo-meme oubien qui mo apporte (le mal) a kit musulman.


55.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ وَالْفَقْـرِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ
Oh Allaah, mo pe cherche protection avec Toi contre Kufr, la pauvreté et punition Qabr.




56.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُبْنِ
Oh Allaah, mo pe cherche protection avec Toi contre lacheté.

وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ
Mo pe cherche protection avec Toi contre qui To retourne moi a l’age le plus mauvais.

وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِـتْـنَةِ الدُّنْـيَا
Mo pe cherche protection avec Toi contre Fitnah Dunyaa.

وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ
Mo pe cherche protection avec Toi contre punition de Qabr.






57.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْجُبْنِ وَالْـبُخْلِ وَالْهَرَمِ
Oh Allaah, mo pe cherche To protection contre l’impuissance, la paresse, la lacheté, l’avarice, et l'age avancé.

وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِـتْـنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ
Mo pe cherche To protection contre punition de Qabr et Fitnah de la vie et la mort.


58.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ جَـهَـنَّمَ
Oh Allaah! Mo pe cherche To protection contre punition de Jahannam,

وَمِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ
Contre punition de Qabr,

وَمِنْ فِتْـنَةِ الْمَحْـيَا وَالْمَمَاتِ
Contre Fitnah de la vie et la mort,

وَمِنْ شَرِّ فِتْـنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ
Ct contre le mauvais de Fitnah Dajjaal.


59.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَالْمَغْرَمِ
Oh Allaah, mo pe cherche protection avec Toi contre peché et dette.








60.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلْتُ وَمِنْ شَرِّ مَا لَمْ أَعْمَلْ
Oh Allaah, mo pe cherche To protection contre le mal qui mo fine commettre et contre le mal qui mo pas fine commettre.


61.

اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ نُشْرِكَ بِكَ شَيْـئًا نَعْلَمُهُ
Oh Allaah, nous pé cherche protection avec Toi contre qui nous faire Shirk avec Toi avec connaissance

وَنَسْـتَغْـفِرُكَ لِمَا لَا نَعْلَمُ
Et nous pé demande Toi pardon pour cequi nous pas ena la connaissance.

62.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ مُنْـكَرَاتِ الْأَخْلَاقِ وَالْأَعْمَالِ وَالْأَهْوَاءِ والأَدْوَاءِ
Oh Allaah, mo pe cherche protection avec Toi contre mauvais caractères, mauvais actions, mauvais passions, et mauvais maladies.


63.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لَا يَنْـفَعُ
Oh Allaah, mo pe cherche protection avec Toi contre ene connaissance qui pas profitable,

وَمِنْ قَلْبٍ لَا يَخْشَعُ
Contre ene le coeur qui pas humble,

وَمِنْ نَفْسٍ لَا تَشْـبَعُ
Contre ene âme qui pas satisfait,

وَمِنْ دَعْوَةٍ لَا يُسْـتَجَابُ لَهَا
Et contre Du’aa qui pas etre exaucé.


64.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ سَمْعِي وَمِنْ شَرِّ بَصَرِي وَمِنْ شَرِّ لِسَانِي وَمِنْ شَرِّ قَلْبِي وَمِنْ شَرِّ مَنِـيِّي
Oh Allaah, mo pe cherche To protection contre le mal de mo zoreille, contre le mal de mo lizieux, contre le mal de mo la langue, contre le mal de mo le coeur et contre le mal de mo sperme.


65.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُوعِ
Oh Allaah, mo pe cherche protection avec Toi contre la faim

وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخِيَانَةِ
Et mo pe cherche protection avec Toi contre la trahison.[14]


66.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ
Oh Allaah, mo pe cherche protection avec Toi contre tracas et tristesse,

وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ
(Contre) l’impuissance (pour faire du bien) et la paresse,

وَالْجُبْنِ وَالْـبُخْـلِ
(Contre) lacheté et l’avarice,

وَضَلَعِ الدَّيْنِ وَغَلَـبَةِ الرِّجَالِ
(Contre) lourdeur de dette et qui bans dimounes gagne le dessus lor moi.


67.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ فِـتْـنَةِ الْغِنَى وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِـتْـنَةِ الْفَقْرِ
Oh Allaah, mo pe cherche protection avec Toi contre le mal de Fitnah richesse et contre Fitnah pauvreté.


68.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ جَهْدِ الْبَلَاءِ
Oh Allaah, mo pe cherche protection avec Toi contre bans malheurs insupportables,

وَدَرَكِ الشَّـقَاءِ
Contre qui la ruine atteindre moi,
وَسُوءِ الْقَضَاءِ
Contre mauvais sort,

وَشَمَاتَةِ الْأَعْدَاءِ
Et contre qui (mo) bans l’ennemis content (pour trouve moi dans difficulté).


69.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نِعْمَـتِكَ
Oh Allaah, mo pe cherche protection avec Toi contre qui To faveur etre enlevé (de moi),

وَتَحَـوُّلِ عَافِـيَـتِكَ
Contre changement de (mo) bonne santé,

وَفُجَاءَةِ نِقْمَـتِكَ
Contre qui To punition attrape moi brusquement

وَجَمِيعِ سَخَـطِكَ
Et contre tous To colère.


70.

اللَّهُمَّ أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَـطِكَ
Oh Allaah, mo pe cherche protection avec To satisfaction contre To colère.

وَبِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُـقُوبَتِكَ
(Mo pe cherche protection) avec To pardon contre To punition.

وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ
Et mo pe cherche protection avec Toi contre Toi.

لَا أُحْصِي ثَـنَاءً عَلَيْكَ
Mo pas (capave) enumère To éloge.

أَنْتَ كَمَا أَثْـنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ
To couma To fine faire To propre éloge.


71.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْفَقْرِ وَالْقِلَّةِ وَالذِّلَّةِ
Oh Allaah, mo pe cherche protection avec Toi contre la pauvreté, contre qui mo manque quitechose, et contre l’humiliation.

وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ
Mo pe cherche protection avec Toi contre qui mo faire l’injustice oubien qui les autres faire l’injustice lor moi.


72.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ أَنْ أَضِلَّ أَوْ أُضَلَّ
Oh Allaah, mo pe cherche protection avec Toi contre qui mo egaré oubien qui bans dimounes egare-moi,
أَوْ أَزِلَّ أَوْ أُزَلَّ
Contre qui mo faire ene faute oubien qui bans dimounes faire ene faute avec moi,

أَوْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْـلَمَ
Contre qui mo faire l’injustice oubien qui bans dimounes faire l’injustice avec moi,

أَوْ أَجْهَلَ أَوْ يُجْهَلَ عَلَيَّ
Contre qui mo comporte-moi comme ene stupide oubien qui dimounes comporte-zotte comme bans stupides envers moi,

أَوْ أَنْ أَبْـغِيْ أَوْ يُـبْـغَى عَلَيَّ
Contre qui mo opprime quicaine oubien qui bans dimounes opprime-moi.







73.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْـقَسْـوَةِ وَالغَـفْـلَـةِ
Oh Allaah, mo pe cherche protection avec Toi contre la dureté (la cruauté), et l’insouciance

وَالْعَـيْـلَةِ وَالذِّلَّةِ وَالْـمَسْـكَـنَةِ
Contre la pauvreté et l’humiliation et la pauvreté du coeur

وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْفَقْرِ الْكُـفـْرِ وَالْـفُـسُوقِ
Mo pe cherche protection avec Toi contre la pauvreté, contre Kufr, contre peché,

وَالشِّـقَاقِ وَالنِّـفَاقِ
Contre la dissension et l’hypocrisie,

وَالسُّـمْـعَـةِ وَالرِّياءِ
Contre qui mo faire kit action pour faire dimounes tender ou pour faire dimounes trouver.
وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الصَّـمَمِ وَالْـبَكَمِ
Mo pe cherche protection avec Toi contre qui mo vine sourd oubien mo vine muet.

MADAMES/ZENFANTS


لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Pas ena aucun Ilaah excepté Toi. Certainement mo ti parmi bans injustes.


74.

رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْـيُنٍ
Oh nous Rab, donne nous de nous bans madames et nous bans zenfants, la joie de (nous) lizieux,

وَاجْعَلْنَا لِلْمُـتَّـقِينَ إِمَامًا
Et faire nous vine bans guides pour bans Muttaqi.






75.

رَبِّ هَبْ لِي مِنْ لَدُنْكَ ذُرِّيَّةً طَـيِّـبَـةً إِنَّكَ سَمِيعُ الدُّعَاءِ
Oh mo Rab, donne moi de Toi, ene bon descendant. Certainement To ecoute l’invocation.


76.

وَاجْـنُـبْـنِي وَبَنِيَّ أَنْ نَعْـبُدَ الْأَصْـنَامَ رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْـلَلْنَ كَثِيرًا مِنْ النَّاسِ
(Oh mo Rab) sauve moi et mo bans zenfants de l’adoration bans idoles. Oh mo Rab! vraiment (sa bans idoles là) fine égare beaucoup dimounes.


77.

رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلَاةِ وَمِنْ ذُرِّيَّتِي
Oh mo Rab, faire moi accomplir Swalaat, et (aussi) parmi mo descendants.
رَبَّنَا وَتَـقَـبَّلْ دُعَاءِ
Oh mo Rab, acceptez mo Du’aa.


78.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْـأَلُكَ قَلْـبًا شَاكِرًا وَلِسَانًا ذَاكِرًا وَزَوْجَةً مُؤْمِنَةً تُعِينُـنِي عَلَى أَمْرِ الْآخِرَةِ
Oh Allaah, mo pe demande Toi ene le coeur reconnaissant, ene la langue qui faire Zikr et ene madame Mu'minah qui pour aide moi concernant (mo) Aakhirat.[15]







79.

اللَّهُمَّ أَكْثِرْ مَالِي وَوَلَدِي
Oh Allaah, donne moi beaucoup l’argent et beaucoup zenfants,

وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْـتَـنِي
Et mette Barakat pour moi dans cequi To donne moi.[16]


80.

اللَّهُمَّ جَـنِّـبْـنَا الشَّيْطَانَ
Oh Allaah, élogne nous (moi et mo madame) de Shaytwaan,


وَجَـنِّـبِ الشَّيْطَانَ مَا تَـرْزُقُـنَا
Et éloigne Shaytwaan de (zenfant) qui To accorde nous.[17]


PARDON


لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Pas ena aucun Ilaah excepté Toi. Certainement mo ti parmi bans injustes.


81.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ يَا أَللَّهُ الْوَاحِدُ الْأَحَدُ الصَّمَدُ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ أَنْ تَغْـفِـرَ لِي ذُنُوبِي إِنَّكَ أَنْتَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
Oh Allaah, mo pe demande Toi, oh Allaah, le Un, Le Unique, As-Swamad (Celui qui pas bizin personne et zotte tous bizin Li), Celui qui pas fine gagne zenfant et Li pas zenfant personne, et Celui qui pas ena personne egale a Li, (mo pe demande Toi) pour qui To pardonne moi mo bans pechés, car certainement To Al-Ghafour (Celui qui pardonné) et Ar-Rahiim (Celui qui gagne pitié).
82.

اللَّهُمَّ إِنَّكَ عُفُـوٌّ تُحِبُّ الْعَفْـوَ فَاعْفُ عَـنِّي
Oh Allaah, certainement To celui qui excusé, To content l’excuse, alors excuse moi.


83.

اللَّهُمَّ أَنْتَ رَبِّي
Oh Allaah, Toi-meme mo Rab

لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Pas ena aucun Ilaah apart Toi

خَلَقْـتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ
To fine créé moi, et mo To serviteur


وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْـتَطَعْتُ
Mo lor To contrat et To promesse autant qui mo capave

أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ
Mo pe cherche To protection contre le mal qui mo fine commettre

أَبُوءُ لَكَ بِـنِعْمَتِكَ عَلَيَّ
Mo reconnaitre To faveur lor moi

وَأَبُوءُ لَكَ بِذَنْـبِي
Et mo reconnaitre mo peché

فَاغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لَا يَغْـفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ
Pardonne moi, car certainement personne pas pardonne peché excepté Toi.






84.

اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْـنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ
Oh Allaah, eloigne moi de mo bans pechés, pareille couma To fine eloigne l’est depuis l’ouest.

اللَّهُمَّ نَـقِّنِي مِنْ خَطَايَايَ كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْـيَضُ مِنَ الدَّنَسِ
Oh Allaah, purifiez moi de mo bans pechés pareille couma purifié ene vetement blanc depuis l’ordure.

اللَّهُمَّ اغْسِلْـنِي مِنْ خَطَايَايَ بِالثَّلْجِ وَالْمَاءِ وَالْبَرَدِ
Oh Allaah, lave moi de mo bans pechés avec la neige, de l’eau et la grele.





85.

اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا
Oh Allaah, mo fine faire beaucoup Zulm (l’injustice) lor mo-meme.

وَلَا يَغْـفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ
Pas ena personne qui pardonne peché excepté Toi.

فَاغْفِرْ لِي مَغْـفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ وَارْحَمْنِي
Alors, pardonne moi ene pardon de To part, et gagne pitié lor moi.

إِنَّك أَنْتَ الْغَـفُورُ الرَّحِيمُ
Certainement To Al-Ghafour (celui qui pardonné) et Ar-Rahiim (celui qui gagne pitié).







86.

اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمَلِكُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Oh Allaah, Toi To le roi. Pas ena aucun Ilaah excepté Toi.

أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ
Toi To mo Rab et moi mo To esclave.

ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْـتَرَفْتُ بِذَنْبِي
Mo fine faire l’injustice lor moi-meme et mo reconnaitre mo peché.

فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبِي جَمِيعًا
Alors, pardonne-moi tous mo bans pechés,

إِنَّهُ لَا يَغْـفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ
Car personne pas pardonne bans pechés excepté Toi.



87.

اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْـلَنْتُ وَمَا أَسْرَفْتُ وَمَا أَنْتَ أَعْـلَمُ بِهِ مِنِّي أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّـرُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
Oh Allaah, pardonne moi pour cequi mo fine envoyé, pour cequi mo pour faire quitté a l’arrière, pour cequi mo fine faire en cachiette et cequi mo fine faire ouvertement, pour cequi mo fine faire en exageration et pour cequi To plus conné qui moi. To meme Al-Muqaddim (Celui qui faire avance les choses) et Al-Mu-akh-Khir (Celui qui retarde les choses). Pas ena aucun Ilaah apart Toi.









88.

اللَّهُمَّ اغْـفِرْ لِي ذَنْـبِي كُـلَّهُ دِقَّـهُ وَجِـلَّهُ وَأَوَّلَهُ وَآخِرَهُ وَعَلَانِيَتَهُ وَسِرَّهُ
Oh Allaah, pardonne moi tous mo bans pechés, cequi petit et cequi grand, le premier et le dernier, cequi au clair et cequi cachiette.


89.

اللَّهُمَّ اغْـفِرْ لِي خَطِيـئَـتِي وَجَهْلِي وَإِسْرَافِي فِي أَمْرِي كُلِّهِ وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِـنِّي
Oh Allaah, pardonne moi, mo peché, mo stupidité, cequi mo fine faire en excés dans tous mo bans zaffaires, et cequi To plus conné qui moi.




اللَّهُمَّ اغْـفِرْ لِي جِدِّي وَهَـزْلِي وَخَطَئِي وَعَمْدِي وَكُلُّ ذَلِكَ عِنْـدِي
Oh Allaah, pardonne moi cequi mo fine faire en serieux ou en badinage, cequi mo fine faire par erreur ou par exprès et tous sa la chez moi.


90.

اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِنَ التَّـوَّابِينَ وَاجْعَلْنِي مِنَ الْمُتَطَهِّرِينَ
Oh Allaah, faire moi vine parmi bans qui faire Tawbah,et bans qui garde-zotte propre.










91.

رَبِّ اغْـفِرْ وَارْحَـمْ إِنَّـكَ أَنْـتَ الْأَعَـزُّ الْأَكْـرَمُ
Oh mo Rab, pardonnez et gagne pitié. Certainement Toi To Le Plus Puissant, Le plus Genereux.[18]


92.

رَبَّنَا ظَلَمْـنَا أَنفُسَنَا وَإِنْ لَمْ تَغْـفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْـنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَاسِرِينَ
Oh nous Rab, nous fine faire l’injustice envers nous-même (nous fine commettre péché). Si To pas pardonne nous et To pas pitié nous, certainement nous pour parmi bans perdants.


93.

سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّـنَا وَبِحَمْـدِكَ اللَّهُمَّ اغْـفِرْ لِي
Pureté a Toi, oh Allaah – oh nous Rab – et par To louanges. Oh Allaah pardone moi.


LA MORT & AAKHIRAT


لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Pas ena aucun Ilaah excepté Toi. Certainement mo ti parmi bans injustes.


94.

اللَّهُمَّ أَعِـنِّي عَلَى سَكَرَاتِ الْمَوْتِ
Oh Allaah, aide-moi pour faire face Sakraat (souffrances) de la mort.


95.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ التَّـرَدِّي وَالْهَدْمِ
Oh Allaah, mo pe cherche protection avec Toi contre qui mo tombe depuis ene hauteur, contre qui ene quitechose tombe lor moi depuis la haut,

وَالْغَـرَقِ وَالْحَرِيقِ
Contre la noyade, et contre l’incendie.

وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ يَتَخَـبَّطَنِي الشَّيْطَانُ عِنْدَ الْمَوْتِ
(Oh Allaah) mo pé cherche protection avec Toi contre Shaytwaan renverse moi quand mo pé mort.

وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَمُوتَ فِي سَبِيلِكَ مُدْبِرًا
Mo pe cherche protection avec Toi contre qui mo mort dans To chemin pendant qui mo pe vire le dos pour sauver

وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أَمُوتَ لَدِيغًا
Mo pe cherche protection avec Toi contre qui mo mort avec piqué d’ene bebette.








96.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْـأَلُكَ الشَّـهَـادَةَ فِي سَبِيلِكَ
Oh Allaah, mo pe demande Toi pour qui mo mort comme ene Shahiid dans To chemin.[19]


97.

رَبَّـنَا فَاغْـفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَـنَّا سَيِّـئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ
Oh nous Rab, pardonne nous, nous bans pechés, efface nous bans mauvais actions et donne nous la mort ensemble avec bans bons dimounes.



رَبَّـنَا وَآتِـنَا مَا وَعَدْتَـنَا عَلَى رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ
Oh nous Rab, donne nous cequi To fine promettre nous par To bans messagers. Pas disgraciez nous le jour du Qiyaamah. Certainement Toi To celui qui pas manque To promesse.


98.

اللَّهُمَّ ثَـبِّتْنِي بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْـيَا وَفِي الْآخِرَةِ
Oh Allaah, faire moi tini ferme avec la parole ferme dans la vie Dunyaa et dans Aakhirat.[20]





99.

اللَّهُمَّ قِـنِي عَذَابَكَ يَوْمَ تَبْـعَثُ عِبَادَكَ
Oh Allaah, protege moi contre To punition jour qui To pour ressuscite To bans esclaves.


100.

اللَّهُمَّ حَاسِبْنِي حِسَابًا يَسِيرًا
Oh Allaah, faire moi rendre ene compte facile.


101.

اللَّهُمَّ أَحْسِنْ عَاقِـبَـتَنَا فِي الْأُمُورِ كُـلِّهَا
Oh Allaah, donne nous ene bon la fin dans tous nous bans quitechoses.

وَأَجِرْنَا مِنْ خِزْيِ الدُّنْـيَا وَعَذَابِ الْآخِرَةِ
Et protege-nous contre disgrace de Dunyaa et punition de Aakhirat.

102.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الضِّيقِ يَوْمَ الْحِسَابِ
Oh Allaah, mo pe cherche protection avec Toi contre l’embarras le jour qui pour rendre compte.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ ضِيقِ الدُّنْـيَا وَضِيقِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ
Oh Allaah, mo pe cherche protection avec Toi contre l’embarras de Dunyaa et l’embarras du jour Qiyaamah.


103.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنَّ لَكَ الْحَمْدَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْمَـنَّانُ بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يَا ذَا الْجَـلَالِ وَالْإِكْرَامِ يَا حَيُّ يَا قَـيُّومُ إِنِّي أَسْـأَلُكَ الْجَـنَّةَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ
Oh Allaah, mo pe demande Toi, car tous louanges appartenir a Toi. Pas ena aucun Ilaah excepté Toi. (Toi To) Al-Mannaan (Celui qui faire faveur a travers So bans dons), Celui qui fine créé les ceils et la terre. Oh Celui qui plein de majesté et digne de révérence. Oh Vivant, Oh Celui qui fine prend responsabilité de tous quitechoses, mo pe demande Toi Jannat et mo pe cherche protection avec Toi contre du feu (l’enfer).


104.

وَاجْعَلْـنِي مِنْ وَرَثَـةِ جَـنَّةِ النَّعِيمِ
Faire moi vine parmi bans heritiers de Jannat Na’iim.


105.

رَبَّنَا اصْرِفْ عَـنَّا عَذَابَ جَهَـنَّمَ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا
Oh nous Rab, ecarte de nous Azaab Jahannam. Certainement so Azaab li permanent.

106.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْـأَلُكَ بِـعِـزَّتِكَ أَنْ تُـنْـجِـيَـنِيْ مِنَ الـنَّارِ
Oh Allaah, mo pe demande Toi par To Izzat qui To sauve moi de du feu (l’enfer).


107.

اللَّهُمَّ رَبَّ كُلِّ شَيْءٍ وَمَـالِكَ كُلِّ شَيْءٍ وَإِلَـهَ كُلِّ شَيْءٍ
Oh Allaah, Rab de tous quitechoses, le maitre de tous quitechoses, Ilaah de tous quitechoses.

لَكَ كُلُّ شَيْءٍ
Tous quitechoses appartenir a Toi.



أَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ
Mo pe cherche protection avec Toi contre du feu (l’enfer).


108.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْـأَلُكَ الْجَـنَّةَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ
Oh Allaah, mo pe demande Toi Jannat et mo pe cherche protection avec Toi contre du feu (l’enfer).

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْـأَلُكَ الْجَـنَّةَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ
Oh Allaah, mo pe demande Toi Jannat et mo pe cherche protection avec Toi contre du feu (l’enfer).

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْـأَلُكَ الْجَـنَّةَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ
Oh Allaah, mo pe demande Toi Jannat et mo pe cherche protection avec Toi contre du feu (l’enfer).



NOUS PARENTS ET NOUS BANS FRÈRES


لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Pas ena aucun Ilaah excepté Toi. Certainement mo ti parmi bans injustes.


109.

رَبَّنَا اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِلْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ يَقُومُ الْحِسَابُ
Oh mo Rab, pardonne moi, mo parents et bans Mu’min, jour qui pour rendre comptes.








110.

رَّبِّ ارْحَمْـهُـمَا كَمَا رَبَّـيَانِي صَغِيرًا
Oh mo Rab, gagne pitié lor mo parent pareille couma zotte ti gagne pitié lor moi quand mo ti petit.


111.

رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَـقُونَا بِالْإِيمَانِ
Oh nous Rab, pardonne nous et nous bans frères qui fine precede nous dans Imaan.

وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِـلًّا لِلَّذِينَ آمَـنُوا رَبَّـنَا إِنَّكَ رَءُوفٌ رَحِيمٌ
Pas mettre dans nous les coeurs, la haine/rancune pour bans qui fine amene Imaan. Oh nous Rab, certainement To compatissant et Celui qui gagne pitié.


112.

رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا
Oh nous Rab, pardonne nous, nous bans pechés et nous bans transgressions dans nous bans zaffaires.

وَثَـبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانْـصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
Faire nous lipieds tini ferme et donne nous la victoire lor bans Kuffaar.


113.

اللَّهُمَّ قَاتِلِ الْكَفَرَةَ الَّذِينَ يَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِكَ وَيُكَـذِّبُونَ رُسُلَكَ وَلَا يُـؤْمِـنُـوْنَ بِـوَعْـدِكَ
Oh Allaah, combattre bans Kuffaar qui pe repousse (bans dimounes) de To chemin, zotte pe dementi To bans messagers et zotte pas pe amene Imaan dans To promesse,

وَخَـالِـفْ بَـيْنَ كَـلِـمَـتِـهِمْ
Mettre division parmi zotte.

وَأَلْقِ فِي قُـلُوبِهِمُ الرُّعْبَ
Lance la frayeur dans zotte les coeurs

وَأَلْقِ عَلَيْهِمْ رِجْزَكَ وَعَذَابَكَ إِلَهَ الْحَقِّ
Lance To chatiment et To punition lor zotte, oh Ilaah de la verité.


114.

اللَّهُمَّ مُـنْـزِلَ الْكِـتَابِ وَمُجْرِيَ السَّحَابِ سَرِيعَ الْحِسَابِ وَهَازِمَ الْأَحْزَابِ
Oh Allaah, Celui qui fine faire le livre descendre, Celui qui faire nuages bouger, Celui qui rapide dans prend compte, Celui qui ti faire les troupes faire defaite,

اهْـزِمِ الْـكَفَرَةَ وَزَلْـزِلْـهُمْ وَانْـصُرْنَا عَلَيْهِمْ
Faire bans Kuffaar faire defaite, secouez banla et donne nous la victoire lor banla.


115.

اللَّهُمَّ إِيَّـاكَ نَـعْـبُدُ
Oh Allaah, c’est juste Toi qui nous adoré.

وَلَـكَ نُـصَـلِّيْ وَنَسْجُـدُ
Juste pour Toi qui nous faire Swalaat et nous faire Sajdah.

وَإِلَـيْـكَ نَسْعَى وَنَـحْـفِـدُ
Juste vers Toi qui nous faire zeffort et nous fine mette-nous a juste Toi To service.

وَنَـرْجُو رَحْـمَـتَكَ رَبَّـنَا وَنَـخَافُ عَـذَابَكَ الْـجِدَّ
Nous garde l’espoir lor To pitié oh nous Rab, et nous peur To chatiment qui sérieux.

إِنَّ عَـذَابَكَ لِـمَنْ عَادَيْتَ مُـلْـحَـقٌ
Certainement To chatiment li atteindre celui qui To fine prend comme l’ennemi.



لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ
Pas ena aucun Ilaah excepté Toi. Certainement mo ti parmi bans injustes.





اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
Oh Allaah! Envoye Swalaat lor Muhammad et lor la famille de Muhammad, pareille couma To fine envoye Swalaat lor Ibraahiim et lor la famille de Ibraahiim. Certainement Toi meme Hamiid (plein de louange) et Majiid (plein de gloire).

اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ
Oh Allaah! Envoye Barakat (benediction) lor Muhammad et lor la famille de Muhammad, pareille couma To fine envoye Barakat lor Ibraahiim et lor la famille de Ibraahiim. Certainement Toi meme Hamiid et Majiid.

آمِينَ
Oh Allaah, acceptez.












A gift from
Al Huda Wan Noor


[1] Pour plus detail, refere a mo livre : Du’aa d’apres Qur-aan et Sunnah.
[2] Allaah envoye Swalaat lor le prophète, c’est-a-dire Allaah faire so eloge. Allaah envoye Barakat lor le prophète c’est-a-dire Allaah augmente le bien pour li.

[3] Sa Du’aa la c’est pas parole du prophète , mais c’est basant lor le Hadiith suivant (Ahmad 2274) :
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى كَتِفِي أَوْ عَلَى مَنْكِبِي شَكَّ سَعِيدٌ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ فَقِّهْهُ فِي الدِّينِ وَعَلِّمْهُ التَّأْوِيلَ
[4] Sa Du’aa la c’est pas parole du prophète , mais c’est Du’aa de Ibn Masoud. (Fat-Hul-Baari 1/48)


[5] Sa Du’aa la c’est pas parole du prophète , mais c’est Du’aa de Umar. Baihaqi (V:5 Pg:118 No:9216
[6] Sa Du’aa la c’est pas parole du prophète , mais c’est basant lor le Hadiith suivant (Buhhari 5845) :
إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فِرَاشِهِ فَلْيَنْفُضْ فِرَاشَهُ بِدَاخِلَةِ إِزَارِهِ فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي مَا خَلَفَهُ عَلَيْهِ ثُمَّ يَقُولُ بِاسْمِكَ رَبِّ وَضَعْتُ جَنْبِي وَبِكَ أَرْفَعُهُ إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَارْحَمْهَا وَإِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا بِمَا تَحْفَظُ بِهِ عِبَادَكَ الصَّالِحِينَ
[7] Sa Du’aa la c’est pas parole du prophète , mais c’est basant lor le Hadiith suivant (Ibn Hibbaan 9/340/4032) :
أربع من السعادة المرأة الصالحة والمسكن الواسع والجار الصالح والمركب الهنيء وأربع من الشقاوة الجار السوء والمرأة السوء والمسكن الضيق والمركب السوء
[8] Sa Du’aa la c’est pas parole du prophète , mais c’est basant lor le Hadiith suivant (Muslim 4055) :
كَانَ إِذَا اشْتَكَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَقَاهُ جِبْرِيلُ قَالَ بِاسْمِ اللَّهِ يُبْرِيكَ وَمِنْ كُلِّ دَاءٍ يَشْفِيكَ وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ وَشَرِّ كُلِّ ذِي عَيْنٍ


[9] Sa Du’aa la c’est pas parole du prophète , mais c’est basant lor le Hadiith suivant (Ahmad 5/256/22265) :
فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهِ وَقَالَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ ذَنْبَهُ وَطَهِّرْ قَلْبَهُ وَحَصِّنْ فَرْجَهُ

[10] Sa Du’aa la c’est pas parole du prophète , mais c’est basant lor le Hadiith suivant Bukhari 3120 :
كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَوِّذُ الْحَسَنَ وَالْحُسَيْنَ وَيَقُولُ إِنَّ أَبَاكُمَا كَانَ يُعَوِّذُ بِهَا إِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّةِ مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ وَهَامَّةٍ وَمِنْ كُلِّ عَيْنٍ لَامَّةٍ
[11] Sa Du’aa la c’est pas parole du prophète , mais c’est basant lor le Hadiith suivant (Muslim 4056) :
أَنَّ جِبْرِيلَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ اشْتَكَيْتَ فَقَالَ نَعَمْ قَالَ بِاسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يُؤْذِيكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ نَفْسٍ أَوْ عَيْنِ حَاسِدٍ اللَّهُ يَشْفِيكَ بِاسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ
[12] Sa Du’aa la c’est pas parole du prophète , mais c’est basant lor le Hadiith suivant (Muslim 4841) :
مَنْ نَزَلَ مَنْزِلًا ثُمَّ قَالَ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ لَمْ يَضُرَّهُ شَيْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْ مَنْزِلِهِ ذَلِكَ
[13] Sa Du’aa la c’est pas parole du prophète , mais c’est basant lor le Hadiith suivant (Tirmizi 3451) :
إِذَا فَزِعَ أَحَدُكُمْ فِي النَّوْمِ فَلْيَقُلْ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ مِنْ غَضَبِهِ وَعِقَابِهِ وَشَرِّ عِبَادِهِ وَمِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ وَأَنْ يَحْضُرُونِ فَإِنَّهَا لَنْ تَضُرَّهُ
[14] Sa Du’aa la c’est pas parole du prophète , mais c’est basant lor le Hadiith suivant (Nasai 5373) :
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْجُوعِ فَإِنَّهُ بِئْسَ الضَّجِيعُ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخِيَانَةِ فَإِنَّهَا بِئْسَتِ الْبِطَانَةُ
[15] Sa Du’aa la c’est pas parole du prophète , mais c’est basant lor le Hadiith suivant (Ibn Maajah 1846) :
لِيَتَّخِذْ أَحَدُكُمْ قَلْبًا شَاكِرًا وَلِسَانًا ذَاكِرًا وَزَوْجَةً مُؤْمِنَةً تُعِينُ أَحَدَكُمْ عَلَى أَمْرِ الْآخِرَةِ
[16] Sa Du’aa la c’est pas parole du prophète , mais c’est basant lor le Hadiith suivant (Bukhari 5901) :
اللَّهُمَّ أَكْثِرْ مَالَهُ وَوَلَدَهُ وَبَارِكْ لَهُ فِيمَا أَعْطَيْتَهُ
[17] Sa Du’aa la c’est pas parole du prophète , mais c’est basant lor le Hadiith suivant (Bukhari 5909) :
لَوْ أَنَّ أَحَدَهُمْ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْتِيَ أَهْلَهُ قَالَ بِاسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ جَنِّبْنَا الشَّيْطَانَ وَجَنِّبِ الشَّيْطَانَ مَا رَزَقْتَنَا فَإِنَّهُ إِنْ يُقَدَّرْ بَيْنَهُمَا وَلَدٌ فِي ذَلِكَ لَمْ يَضُرَّهُ شَيْطَانٌ أَبَدًا
[18] Sa Du’aa la c’est pas parole du prophète , mais c’est basant Du’aa de Ibn Umar et Ibn Mas’oud. (Muswannaf Ibn Abi Shaybah 4/68)
[19] Sa Du’aa la c’est pas parole du prophète , mais c’est basant lor le Hadiith suivant (Muslim 3532) :
مَنْ سَأَلَ اللَّهَ الشَّهَادَةَ بِصِدْقٍ بَلَّغَهُ اللَّهُ مَنَازِلَ الشُّهَدَاءِ وَإِنْ مَاتَ عَلَى فِرَاشِهِ
[20] Sa Du’aa la c’est pas parole du prophète , mais c’est basant lor le Aayat suivant :
يُثَبِّتُ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ

No comments: